Questo blog serve a promuovere l’artigianato artistico di qualità in Trentino e nel mondo ed è associato a un negozio online (ecommerce), WazArs store, di Yayoi Nakanishi (una sua intervista su Franzmagazine).
Wazars è come un bazar dove si trovano idee, oggetti, sorprese, persone, all’intersezione tra Oriente e Occidente.
“Waza” in giapponese indica le “tecniche elaborate”.
“Ars” in latino è l’arte.
Artigiani capaci di innovazione, cura e stile e designer appassionati di manualità.
La pagina WazArs di Facebook è un luogo in cui le persone possono incontrarsi, scambiarsi delle idee e far nascere delle collaborazioni.
L’idea di fondo è che la promozione dei talenti manuali avvantaggia tutti, in termini molto concreti, pecuniari e morali-spirituali.
Potete scriverci a: info.wazars@gmail.com
Wazars è su Pinterest e Twitter
This blog promotes artistic quality and excellence of craft in Trentino and throughout the world. It can also be seen as a path of community service and a vehicle of cultural diplomacy during a time of great transformations.
Wazars is like a bazaar where one can find ideas, creations, surprises, people, at the crossroads between East and West.
“Waza”, in Japanese, means “elaborate techniques.”
“Ars” is “art” in Latin.
In other words, we value craftsmen who are on the lookout for innovation, care, taste and style, as well as designers with a passion for manual labour and handcrafted products.
WazArs facebook page is a place where people meet, exchange ideas and initiate collaborations.
The basic idea is that the promotion of manually talented people benefits the whole of society, in very concrete ways, both at a financial and spiritual level.
You can reach us by email at: info.wazars@gmail.com
Wazars is on Pinterest and Twitter
Yayoi Nakanishi
In Japan, with a degree in textile design, Yayoi Nakanishi worked as a footwear designer (Otsuka Shoe) and e-commerce manager.
In 2008 she moved to Italy, where she has applied her skills in trade, graphics and translations.
Laurea in disegno tessile. In Giappone ha lavorato come stilista (Otsuka Shoe), ha studiato web design e si è occupata di e-commerce.
Nel 2008 si è trasferita in Italia. dove applica le sue competenze nei settori del commercio, della grafica e delle traduzioni.
東京造形大学 造形学部 テキスタイルデザイン専攻卒。 某シューズメーカーにてメンズ、レディースの企画デザイン全般を担当後、ウェブデザインを学びEコマースに携わる。2008年渡伊。アパレル、シューズ販 売に携わる傍ら、ロゴ、フライヤー製作等のグラフィックデザイン、翻訳などを行っている。FuturAbles.comのイタリア語から日本語への翻訳、 モード&デザインに関する記事の執筆、グラフィックデザイン全般を担当。
Stefano Fait
Consulente in anticipazione sociale (social forecasting).
Responsabile della comunicazione e community manager per WazArs (wazars.com).
Direttore di FuturAbles (futurables.com), il primo magazine multilingue italiano di anticipazione sociale. Giornalista, estensore e revisore per conto di Routledge, Palgrave Macmillan, University of British Columbia Press, IGI Global, Infobase Publishing, M.E. Sharpe, Congressional Quarterly Press, Greenwood Press. Traduttore professionale dall’italiano, spagnolo e francese all’inglese, e dal tedesco all’italiano.
Laurea di Scienze Politiche all’Università di Bologna e dottorato in Antropologia Sociale all’Università di St. Andrews.
Co-autore di “Contro i miti etnici. Alla ricerca di un Alto Adige diverso”.
Social forecaster. Community, communication & social media manager for wazars.com.
Editor-in-chief of futurables.com. Professional translator, columnist, editor-in-chief of futurables.com, the first Italian, multilingual magazine devoted almost entirely to social forecasting. Reviewer and contributor for Routledge, Palgrave Macmillan, University of British Columbia Press, IGI Global, Infobase Publishing, M.E. Sharpe, Congressional Quarterly Press, Greenwood Press.
Laurea in Political Science – University of Bologna (2000). Ph.D. in Social Anthropology – University of St. Andrews (2004).
Co-author of “Contro i miti etnici. Alla ricerca di un Alto Adige diverso”.